-
1 poena
ae f.1) наказание, караp. legum Nep — наказание, установленное законамиviginti quinque aeris p. LXIIT — штраф (пеня) в 25 ассовp. mortis C, Su, тж. p. capitis Cs, C (vitae C) — смертная казньpoenam (poenas) dare (solvere, persolvere, reddere, pendere, expendere) C, L etc. — уплатить пеню, т. е. понести наказание, быть наказанным или поплатитьсяnisi valentior fuissem, dedissem poenas Pt — если бы я не был сильнее (своего противника), пришлось бы мне плохоpoenam (poenas) petere (repetere, capere, sumere) ab aliquo alicujus rei C etc. — наказать кого-л. за что-л.poenas dare alicui C, Sl — быть наказанным кем-л.teneri poenā C — подлежать наказанию или PS быть наказуемымin poenam cecĭnit Ap — (Марсий) доигрался до того, что был наказанpoenam habere L — подвергнуться наказанию, ноpoenas habere ad aliquo L — отомстить кому-л.poenas capere de aliquo L — мстить кому-л.poenam pati alicujus rei Dig — нести наказание за что-л.poenas alicujus persĕqui C или poenas capere pro aliquo Sl — отомстить за кого-л.2) страдание, мучение, мука ( finem imponere poenis VF) -
2 supplicium
ī n. [ supplico ]1) коленопреклонение (молящего(ся) или казнимого) L2) покорная просьба, ходатайство ( legatos cum suppliciis mittere Sl)3) pl. мольба, молитва (supplicia muliebria Sl)4) жертва, жертвоприношение ( precibus suppliciisque deos placare L)5) казнь, кара (s. exsilii или deportationis CTh)s. ultimum или summum Dig — смертная казньgravissimum s. ei rei constitutum est Cs — за это установлено самое суровое наказаниеsupplicio aliquem afficere Cs, Su, ad s. aliquem dare Nep (tradere L, dedere Cs) или s. sumere ex, ab и de aliquo Ter, C, T — карать или казнить кого-л.s. (per)solvere C, T (luere T, Just) — нести наказаниеad ultimum s. progredi Cs — покончить жизнь самоубийством6) пытка, мучение ( cruciatu supplicioque perire C)s. inclusum C — пытка заточенияsupplicio afficere aliquem QC — причинить кому-л. увечье -
3 caput
1) голова, а) в буквальном смысле: capitis amputatio, отсечение головы (1. 28 pr. D. 48, 19);b) в перен. смысле назначение наследника есть caput totius testamenti (§ 34 J. 2, 20);
2) отдельное лицо, против. нескольким лицам: in capita hereditatem dividere, делить наследство по числу лиц, поголов-но, прот. div. in stirpes, поколенно (§ 6. 16 J. 3, 1. § 4 J. 3, 2); тк. означ. отдельного раба (1. 34 § I D. 21, 1. I. 72 D. 21, 2. 1. 34 pr. D. 31), или отдельное животное (I. 1 § 3. 1. 3 D. 6, 1, 1. 68 § 2. 1. 70 § 1 D. 7, 1). 3) вообще лицo, человека, а) свободного, liberum caput (1. 1 pr. D. 26, 1. 1. 2 § 2 D. 14, 2. 1. 11 § 2 D. 37, 11);capita officii, знатнейшие из судебных чиновников = primates officiorum (1. 2 C. 12, 19. cf. 1. 3 C. 1, 48); также столичный город (1. 7 pr. D. 1, 16).
caput eximitur de civitate (1. 2 D. 48, 1);
obligatio ambulat cum capite (см. ambulare s. 2);
in caput alicujus torqueri, interrogari, quaestionem haberi (1. 1 § 11 -14. l. 2. 3. 10 § 2 D. 48, 18), testimonium dicere (1. 14 § 5 D. 38, 2);
tributum capitis, подушный сбор (1. 3. 8 § 7 D. 50, 15);
4) жизнь, свобода и право гражданства лица, judicium capitis прот. jud. pecuniae (1. 7 pr. D. 48, 11);exactores pecuniae pro capitibus (1. 18 § 8 D. 50, 4): b) о рабах и животных как вещах, servile caput (1. 3 § 1 D. 4, 5): pro capite servi dare aliquid, выдать, израсходовать что-нибудь на воспитание, на отпущение раба на волю (1. 50 § 3 D. 15, 1. 1. 28 § 1 D. 24, 1. 1. 16 pr. D. 33, 8); к рабам и животным относится правило: noxa (s. actio noxalis) caput sequitur (1. 2 pr. D. 2, 9. 1. 1 § 12 D. 9, 1. 1. 20 D. 9, 4. 1. 21 § 1 D. 13. 6. 1. 1 § 18 D. 16, 3. 1. 1 § 2 D. 47, 1. l. 18. 42 § 2 D. 47, 2).
capitis аccusatio "cujus poena mors aut exilium esset (1. 10 D. 37, 14);
capitis accusari, postulari, reum fieri, быть обвиненным в преступлении, которое влечет за собою смертную казнь (1. 4 § 1 D. 2, 11. 1. 33 § 1 D. 40, 5. 1. 53 D. 46, 1); особ. жизнь человека: in caput animadvertere, capitis animadversio, право жизвн и смерти (1. 2 § 16. 18 D. 1, 2);
poena capitis, смертная казнь;
oapite puniri, plecti, luere (1. 16 § 4. 1. 28 § 1. l 38 § 11. 12 C. 48, 19);
capitis famaeve periculum (1. 36 pr. D. 40, 5);
5) правоспособность человека: servus nullum caput habet (§ 4 J, 1, 16);capitis crimine damnatus (1. 1 C. 9, 49).
6) источник: caput aquae illud est, ubi primum nascitur, emergit (1. 1 § 8 D. 43, 20);capite minui, deminui, перемена, умаление правоспособности, capitis minutio, deminutio (tit. J. cit. D. 4, 5. 1. 1 D cit. Gai. I. 158. 163. 170. II. 145... 147. III. 21. 27. 51. 83. 101. 114. 153. IV. 38. 80); источники отличают deminutio maxima s. magna, при потере свободы, media s. minor, при потере права гражданства, и minima, при выходе гражданина из той семьи, к которой принадлежал он (§ 1-3 J. cit. 1. 11 D. cit. 1. 5 § 2. 1. 6 eod. 1. 5 § D. 50, 13); также римская эманципация считалась переменою правоспособности (capitis deminutio). (§ 3 J, 1, 16). (Gai. I. 132 et seq.).
8) подушный сбор (1. 10 C. 11, 47). 9) = capitus (1. 6. 8 C. 12, 38). 10) = capitulum, глава, отделение, статья закона (1. 2 pr. 1. 27 § 4. 5 D. 9, 2), эдикта (1. 2 § 1 D. 4, 6. 1. 3 D. 37, 8); императ. рескрипта (1. 1 D. 48, 22), императ. мандата (1. 27 § 2 D. 48, 19); статья, место завещания (1. 13 D. 5, 2. 1. 40 § 2 D. 29, 1. 1. 34 § 6 D. 31); пункт, часть рассуждения (1. 39 § 1 D. 4, 4).aquam ducere ex s. a capite (I. l § 39 eod. 1. 9 D. 8, 31. 16 D. 8, 6), a capite, с начала (1. 10 § 2 D. 2, 13. 1. 19 § 1 D. 3, 5). - 1) все недвижимое имущество, подлежащее сбору поземельной подати (1. 2 C. 10, 25. 1. 1 C. 12, 24. 1. 2 C. 12. 38).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > caput
-
4 animadversio
ōnis f. [ animadverto ]1) внимание, внимательность, сосредоточение внимания, тж. изучение, наблюдениеnotatio naturae et a. pepĕrit artem C — изучение и наблюдение природы породило наукуexcitare animadversionem, ut (ne) C — обратить внимание (иметь наблюдение), чтобы (не)2) замечание, взыскание, порицание, выговор, тж. назначение кары ( genus animadversionis C); наказание (censoria C; militaris AG; a. vitiorum C)a. capitalis( capitis) Su, Dig — смертная казнь -
5 capitalis
capitālis, e [ caput ]res c. C — тяжкое уголовное дело (грозящее смертью или лишением всех гражданских прав)poena c. L, Su и supplicium capitale QC, Su — высшая мера наказания, смертная казньtriumviri ( tresviri) capitales C, L — см. triumviri2) отменный, отличный, выдающийся (ingenium O; sc. scriptor C)3) поголовный, подушный ( illatio CJ) -
6 caput
1) головаcapĭte demisso C, Cs — с поникшей головойc. aperire Pl — обнажить головуc. operire C — накрыться, надеть головной уборcapita conferre L — склониться друг к другу головами, т. е. перешёптыватьсяvolvere in c. V — катиться головой внизper c. pedesque Ctl — сломя головуc. aut navim Ctl — орёл или решка ( игра)nec c. nec pedes habere погов. C, L — не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести)supra (super) c. esse Sl, L, T — быть за плечами, на носу (т. е. угрожать)c. extollere C — поднять голову (т. е. воспрянуть)2)а) верхняя (главная, исходная) часть или головка ( papaveris L); край, конец ( tignorum Cs); вершина, верхушка ( capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn)c. columnae PM — капитель3) разум, рассудокsenos nummos in capita conferre L — внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо ( переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится)hoc c. Pl — egoo lepidum c.! ирон. Pl, Ter — хорош, нечего сказать!duo haec capita презр. C — оба эти субъекта ( Долабелла и Антоний)5) голова, жизньsuum c. pro aliquā re vovere C — сложить голову (отдать свою жизнь) за что-л.de capite alicujus sententiam ferre Sen — решать вопрос о жизни и смерти кого-л.capitis causa C, Nep etc. — уголовное дело ( о тяжком преступлении)accusare aliquem capitis C, Nep — обвинять кого-л. в уголовном преступлении6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ)capitis deminutio maxima Dig — лишение всех гражданских прав7) голова, единица, штукаcapitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 — человек гельветов8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L)c. scelerum Pl — архимошенник9) суть, главное, основа, сущностьc. est C — суть в том (чтобы)cenae c. C — главное блюдоc. oratoris est C — главная обязанность оратора состоит (в)c. Epicuri C — основное положение Эпикура10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L)11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C)12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L)13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. ind. для спрягаемых) Vr -
7 coercitio
coërcitio, ōnis f. [ coerceo ]а) удерживание, сдерживание, усмирение, обуздывание, наказание ( sceleratorum Sen)c. capitalis Dig — смертная казньc. pecuniaria Dig — денежный штраф -
8 mors
mortis (abl. ē и ī) f.1) смерть, кончина (voluntaria, repentina C; honesta Ter, Nep)alicui morti esse C — причинить кому-л. смертьmortem obire C, VP — умереть, скончатьсяmortem occumbere V — умереть насильственной смертью (преим. пасть в бою)m. extrema Ctl, V (suprema H) — последние минуты жизни2) pl. случаи смерти ( multae clarae mortes C)3) труп, мертвое тело ( mortem alicujus lacerare C)in Attalico m. nixa toro Prp — тело, покоящееся на атталовом (т. е. пышном) катафалке5) кровьensis multa morte V — меч, обагрённый кровью -
9 ultimus
a, um adj. superl. [ ulter ]1) отдалённейший, (самый) дальний (terrae Nep; gentes C)2) древнейший ( tempus C); первоначальный, первичный (principium C; orīgo Nep)ultima linea H — последняя черта, перен. конецultimae cerae M — последняя воля, завещаниеu. lapis Prp — надгробный камень4)б) решительный ( dimicatio L)ultimum supplicium Cs — высшая мера наказания, смертная казнь5) высший ( ultimum bonorum C); совершеннейший ( natura C). — см. тж. ultimo и ultimum -
10 Animus injuriandi
юр."Готовность совершить правонарушение", преступный умысел.Мы слишком высокого мнения о воинской чести - в истинном смысле этого слова, - чтобы допустить возможность ее унижения путем площадных ругательств, произносимых в силу привычки, без ясного сознания их смысла, без настоящего animus injuriandi. (К. К. Арсеньев, Смертная казнь. Еще о чести мундира.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Animus injuriandi
-
11 Coram publico
см. Coram populo...нашему мафусаилову министерству снова предстоит заняться изучением политических наук coram publico. - Новички, начавшие свою деятельность полвека тому назад, оказывается, неспособны, за недостатком опыта, сделать парламенту какое-либо радикальное предложение об избирательной реформе. (К. Маркс, Смертная казнь.)Здесь [в ресторане "Звезда" ] "была налицо вся родина", и вдобавок здесь можно было безвозмездно лицезреть величайших мужей Германии. Они сидели тут же - члены парламента, депутаты палат, полководцы, клубные ораторы прекрасной поры 1848 и 1849 гг., дымя своими трубками, как и все прочие смертные, и изо дня в день с непоколебимым достоинством обсуждали coram publico высшие интересы родины. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Великие мужи эмиграции.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram publico
-
12 Jus taliōnis
Право на равное возмездие.ср. Lex taliōnisТеория, рассматривающая наказание как результат собственной воли преступника, является лишь спекулятивным выражением древнего "jus talionis" - око за око, зуб за зуб, кровь за кровь. (К. Маркс, Смертная казнь.)По Гегелю, наказание есть приговор, который преступник произносит над самим собой. Ганс пространнее развил эту теорию. У Гегеля эта теория является спекулятивным покровом древнего jus talionis, которое Кант развил как единственную правовую теорию наказания... (В. И. Ленин, Конспект книги Маркса и Энгельса "Святое семейство".)Тюремный вопрос - часть общего вопроса о значении наказания, и тут выступают на сцену обширные теории, о которых мы упомянем сегодня совсем бегло и кратко, чтобы при обсуждении нового тюремного закона стать на немецкую точку зрения. Мы видим здесь прежде всего так называемую теорию возмездия, старый суровый, первобытный закон, то jus talionis, которое мы в страшнейшей ненависти находим еще у ветхозаветного Моисея: жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб. (Генрих Гейне, Лютеция (добавление).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jus taliōnis
-
13 supplicium
наказание: ultimum suppl., смертная казнь (1, 18 D. 1, 5. 1. 11 D. 47, 12. 1. 9 § 1 D. 48, 9. 1. un. C. 2, 15. 1. 2 C. Th. 3, 16. 1. 20 C. Th. 9. 42. 1. 9 C. Th. 7, 13).Латинско-русский словарь к источникам римского права > supplicium
См. также в других словарях:
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ — СМЕРТНАЯ КАЗНЬ лишение человека жизни по приговору суда, высшая мера наказания, предусмотренного законом; вопрос об ее обоснованности л допустимости предмет общественных дискуссий, в которых существенную роль играют философско этические… … Философская энциклопедия
смертная казнь — вышка, высшая мера, расстрел, высшая мера наказания, высшая Словарь русских синонимов. смертная казнь высшая мера (наказания) (офиц.); высшая, вышка (разг.) см. также расстрел Словарь синонимов русского языка. Практический справочни … Словарь синонимов
Смертная казнь — СМЕРТНАЯ КАЗНЬ, исключительная мера наказания. В Российской Федерации допускается применение смертной казни за некоторые особо тяжкие преступления (например, умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах, террористический акт, терроризм). Не … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ — Смертная казнь: депортация преступника на тот свет. Болеслав Пашковский Когда ему сказали: «Афиняне осудили тебя на смерть», Сократ ответил: «А природа осудила их самих». Диоген Лаэртский Виселицы не боится лишь безголовый. Валериу Бутулеску Этой … Сводная энциклопедия афоризмов
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ — мера уголовного наказания. Российское право предусматривает смертную казнь за некоторые особо тяжкие преступления. Не допускается применение смертной казни в отношении лиц, не достигших до совершения преступления 18 летнего возраста, и женщин … Большой Энциклопедический словарь
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ — по ст. 59 УК РФ один из видов наказания. С.к. как исключительная мера наказания может быть установлена только за особо тяжкие преступления, посягающие на жизнь. Не назначается женщинам, а также лицам, совершившим преступления в возрасте до 18 лет … Юридический словарь
Смертная казнь — СМЕРТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Смертная казнь — ■ Порицать женщин, которые ходят на неё смотреть … Лексикон прописных истин
Смертная казнь — (лат. ultimum supplicium; англ. death penalty) в уголовном праве РФ исключительная мера наказания расстрел. Право на жизнь признается ст. 20 Конституции РФ* одним из основополагающих личных прав и свобод человека. Поэтому С.к. впредь до ее отмены … Энциклопедия права
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ — по уголовному праву РФ (ст. 59 УК РФ) один из видов наказания (назначается только как основное). С.к. как исключительная мера наказания может быть установлена только за особо тяжкие преступления, посягающие на жизнь. С.к. не назначается женщинам … Юридическая энциклопедия
Смертная казнь — Причинение смерти Убийство Заказное убийство Массовое убийство Детоубийство Отцеубийство … Википедия